人一组,装作一对儿走村串镇的小贩,四处查访百姓的情况。 他们一个装作卖针头线脑的,另一个则是敲着梨膏糖的小锣,一边说笑一边向村子里走。 说起洋泾浜这个地方,如果要是让他们的主人沈渊听到了,估计会“扑哧”一声乐出来,因为在后世这个地名代表着一个特殊的语种,就是汉语中间夹杂着零星几个英文单词。 洋泾浜其实是黄浦江的一条分支,在后世的清末民国时期,这条河道正好是法租界和公共租界之间的界河。 因此在这条河的两岸,居民中间都以会说几句洋话为荣。 这个风气传开之后,甚至会不会说外语的都要拽两句:“今天我黄包车拉得非常不Happy,媳妇扇得我very疼 ”之类的,这种话也就被称为“洋泾浜英语”。 其实严格来说,这个语种自始至终都没有断过传承。 甚至在沈渊穿越之前的某些外企里,还有人引以为傲地操着这样的口气说话……并且觉得自己可洋气了捏!当然在大明朝时,这里还是一个小小的村落,当潘龙庄和汪寒进村的时候,就听得一个个院落里不是唉声叹气,就是打老婆打孩子的动静,显然整个村子的人心情都很差。 借着敲开一户院门讨水喝的由头,汪寒和一个中年妇人趁机聊上了。 潘龙庄也把梨膏糖敲下两小块儿,给这家跑来跑去的孩子吃。 一般到了这种时候,人家也不好意思把他们撵出去了。 坐在院子里,汪寒一边以及便宜的价格兜售自己的针线顶针之类的小东西,一边和那个阿姨聊天。 这两位都受过训练,没几句话就打开了妇人的话匣子,听着她把苦水哗哗地往外吐。 “放出话来了!董家再来人,不卖可不行了!” 就见那个妇人满脸愁绪地说道:“四两银子一亩的地价,就跟抢一样啊!” “那咱不卖他不行吗?” 汪寒假作惊讶地问道:“耕地这样的东西,咋还有强买强卖的呢?”
『加入书签,方便阅读』